Понятия со словосочетанием «банковская книжка»
Связанные понятия
«Щёлкни пальцем только раз» (англ. By the Pricking of My Thumbs) — детективный роман Агаты Кристи. В романе фигурируют Томми и Таппенс.
Сберега́тельная кни́жка — ценная бумага, удостоверяющая заключение договора банковского вклада с гражданином и внесение денежных средств на его счёт по вкладу.
Эмиссионный банк (или банк-эмитент) — банк, выпускающий в обращение (эмитирующий) денежные знаки или ценные бумаги и платёжно-расчётные документы (банковские карты, чековые книжки). Эмиссией денег в стране чаще всего занимаются центральные банки, выпуском ценных бумаг — коммерческие банки. Выпущенные банком банковские карты на протяжении всего срока действия остаются собственностью банка-эмитента, а держатель карты получает её лишь в пользование.
Квита́нция (от средневекового латинского quitancia) — расписка в официальном виде установленной формы в приёме денежных средств, каких-либо документов, ценностей и так далее. В технике передачи данных — сигнал, подтверждающий прием информации.
Кассир — работник, который осуществляет прием, хранение и учет денежной наличности.
«Золотые пауки» (англ. The Golden spiders) — детективный роман Рекса Стаута, впервые опубликованный в 1953 году.
Дорожный чек (англ. traveler's cheque) — платёжный документ, представляющий собой денежное обязательство эмитента выплатить обозначенную в чеке сумму владельцу — конкретному физическому лицу, образец подписи которого поставлен на чек в момент продажи. Чтобы воспользоваться чеком, его владелец должен обязательно в присутствии кассира или операциониста поставить свою подпись на чеке ещё раз. Эмитентами чеков являются коммерческие банки, кредитные и финансовые институты, туристические компании.
Аваль (фр. aval, предположительно от араб. حوالة) — поручительство по векселю или чеку; допускается для любого лица, кроме плательщика. Авалист ответствен наравне с векселедателем, причём его обязательство действительно даже в том случае, если то обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию, иному, чем дефект формы. В этом отношении аваль совершенно равен не поручительству, которое носит дополнительный (акцессо́рный) характер по отношению к...
Вкладной билет — свидетельство, выдаваемое банком в приёме от вкладчика известной суммы денег на определённый срок или без срока с обозначением размера процентов, которые банк обязывается выплачивать по вкладу.
Депозитарная ячейка (банковская ячейка, индивидуальный банковский сейф, абонементный сейф) — сейф в банке, сдаваемый клиентам внаём с целью хранения ценностей: денег, ценных бумаг, вещей и документов.
Депозитный сертификат — ценная бумага, которая удостоверяет сумму внесённого в банк вклада юридического лица и права вкладчика (держателя сертификата) на получение по истечении установленного срока суммы депозита (вклада) и обусловленных в сертификате процентов в банке, выдавшем сертификат, или в любом филиале этого банка.
Тра́тта (от итал. tratta) или переводный ве́ксель — ценная бумага (обязательно документ), составленный в строго определённой форме, которая содержит ничем не обусловленное предложение векселедателя третьему лицу уплатить вместо векселедателя определённую денежную сумму векселедержателю.
Главная бухгалтерская книга — сводный документ, в котором представлены итоговые данные по бухгалтерским отчётам и счетам. Главная бухгалтерская книга ведётся на основании бухгалтерских книг и содержит всю информацию о финансовом положении компании.
Врата судьбы (англ. Postern of Fate) — детективный роман Агаты Кристи издан в Великобритании издательством Collins Crime Club в октябре 1973 года, и в США издательством Dodd, Mead and Company позже в этом же году.
Борсе́тка (от итал. borsetta «сумочка» или фр. boursette «кошелёчек») — небольшая мужская сумка из кожи или кожезаменителя, носимая в руках или через плечо, в которую обычно помещаются документы, деньги, ключи, визитные и кредитные карточки, мобильный телефон и прочие мелкие предметы.
Заёмщик — сторона по кредитным отношениям, получающая кредит и принимающая на себя обязательство возвратить в установленный срок ссуженную стоимость и уплатить процент за время пользования ссудой.
Акцептованный вексель (англ. acceptance bill) — вексель (счёт) с обязательством оплатить его при предъявлении и наступлении обусловленного срока, указанного в этом документе, или имеющий согласие банка гарантировать оплату указанной в нём суммы. Акцептованный вексель обычно оформляется надписью типа «акцептован», «принят», «обязуюсь оплатить» или просто подписью плательщика на его оплату. Плательщик становится акцептантом — главным вексельным должником, отвечающим за его оплату в установленный срок...
Подарочный сертификат (подарочная карта) — обычно картонная (сертификат) или пластиковая карта, обладающая теми или иными средствами защиты от копирования, которая несет в себе некоторый эквивалент стоимости в валюте, принятой в стране эмитента.
Система электронных платежей, или электронная платёжная система, — система расчётов между финансовыми организациями, бизнес-организациями и интернет-пользователями при покупке-продаже товаров и за различные услуги через Интернет. Такие системы представляют собой электронные версии традиционных платёжных систем и по схеме оплаты делятся на...
Тео́рия бо́льшего дурака́ — теория, которая утверждает, что можно делать деньги, покупая ценные бумаги, независимо от их качества, от того, переоценены они или нет, а позже продавая их с прибылью потому, что всегда найдётся кто-то (глупее, «бо́льший дурак»), кто также рассчитывает быстро перепродать актив с прибылью. Именно так растут спекулятивные пузыри, которые обязательно лопаются, обрушивая цены акций в массовой распродаже.
«В один из волшебных вечеров» (англ. Some Enchanted Evening) — заключительная серия первого сезона сериала «Симпсоны», премьера которой состоялась 13 мая 1990 года.
Чек (фр. chèque, англ. cheque/check) — ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение чекодателя банку произвести платёж указанной в нём суммы чекодержателю. Чекодателем является лицо, имеющее денежные средства в банке, которыми он вправе распоряжаться путём выписывания чеков, чекодержателем — лицо, в пользу которого выдан чек, плательщиком — банк, в котором находятся денежные средства чекодержателя.
«Обри» (англ. «Aubrey») — двенадцатый эпизод второго сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 6 января 1995 на телеканале FOX. Эпизод входит в число «монстров недели» — серий, не связанных с основной «мифологией сериала», которая была задана в первой серии.
Чаевые — сумма денег, добровольно выдаваемых обслуживающему персоналу гостиниц, заведений общественного питания, парикмахерам, таксистам и т. п. сверх платы по счёту — «на чай». Чаевые выплачиваются согласно традиции и составляют значительную (а иногда и основную) часть дохода персонала. Однако во многих заведениях персонал обязан сдавать все чаевые администрации. По определению, персоналу нельзя требовать чаевые или просить, чтобы заплатили больше, чем решил сам гость (посетитель). Тем не менее...
«Чинга» (англ. «Chinga») — 10-й эпизод 5-го сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 4 февраля 1998 года на телеканале FOX.
Вклад до востребования (или депозит до востребования) — банковский вклад, возвращаемый вкладчику полностью или частично по первому его требованию. Изъятие денег может осуществляться наличными, банковским переводом или выставлением чека. Денежные средства, полученные банком от вкладчика, хранятся на расчётном или контокоррентном счёте. Обычно средства с этих вкладов используются для финансирования текущих расходов населения и расчётов между организациями.
«Легенда о Теннесси Молтисанти» (англ. The Legend of Tennessee Moltisanti) — восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написали Дэвид Чейз и Фрэнк Рензулли, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера эпизода состоялась 28 февраля 1999 года.
Зада́ток — некоторая денежная сумма, которую одна сторона договора передаёт другой стороне этого же договора как доказательство заключения договора, в счёт исполнения обязательств по нему и в обеспечение исполнения обязательств по этому договору.
Сопроводительное письмо (англ. cover letter) — это поясняющее, дополняющее, служебное письмо к прилагающимся документам при поступлении на работу или письмо, прилагающееся к пакету документов, направляемых кому-либо (контрагентам, деловым партнёрам, в университет и т. п.).
Первичный дилер — дилер по правительственным облигациям, имеющий право покупать вновь выпущенные бумаги непосредственно у казначейства, постоянно котирующий цены продавца и покупателя и действующий на свой страх и риск в отношениях с федеральным резервным банком Нью-Йорка (собственный капитал такого дилера должен быть не менее 10 млн долларов).
Онкольный кредит (от англ. on call — по требованию) предоставляет заёмщику право пользоваться кредитом банка со специально открытого счёта. Заёмщик имеет право занимать деньги до определённой суммы. В то же время банк имеет право в любой момент в одностороннем порядке прекратить кредитование и потребовать возврата взятых взаймы денежных сумм. В онкольном кредите выдача денежных средств обеспечивается залогом ценных бумаг, принадлежащих заёмщику. Обычно кредит выдаётся на короткий срок и погашается...
Нали́чные де́ньги — валюта одной из стран в каком-либо физическом представлении (обычно купюры; реже монеты) у конкретного физического или юридического лица для платежей за покупаемые товары и услуги.
Кроссированный чек (в переводе — перечёркнутый чек) — это чек, на лицевой стороне которого проведены две параллельные линии по диагонали.
«С чистого листа» (англ. Tabula Rasa) — третья серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Деймоном Линделофом. Впервые показан 6 октября 2004 года на телеканале ABC. Центральный персонаж серии — Кейт Остин. Она вспоминает последние дни перед авиакатастрофой, проведённые в Австралии.
Купон — отрезная часть облигаций или других ценных бумаг (займов) определённого номинала или срока выплат. Купон отрезается или отрывается при выплате процентов или погашении облигации банком.
Двойное складское свидетельство является ценной бумагой, состоящей из двух частей: собственно складского свидетельства и залогового свидетельства (варранта). Эти части, будучи отделенными друг от друга, являются самостоятельными ценными бумагами. По предъявлении обеих частей свидетельства склад должен передать товар лицу, предъявившему свидетельство.
Аллонж — дополнительный лист бумаги, прикреплённый к векселю, на котором совершаются передаточные надписи, если на оборотной стороне векселя они не умещаются.
«Стоянка длительного хранения» (англ. «Long Term Parking») — шестьдесят четвёртый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в пятом сезоне шоу. Сценарий был написан Теренсом Уинтером, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 23 мая 2004 года.
«История всей твоей жизни» (англ. The Entire History of You) — третий эпизод первого сезона телесериала «Чёрное зеркало». В главных ролях — Тоби Кеббелл и Джоди Уиттакер. Сценарий написал Джесси Армстронг (создатель телесериала Пип Шоу). Премьера состоялась на Channel 4 18 декабря 2011.
«Человек в латексе» (англ. «Rubber Man») — восьмой эпизод первого сезона американского телесериала «Американская история ужасов», премьера которого состоялась 23 ноября 2011 года на телеканале FX. Сценарий был написан продюсером Райаном Мёрфи, а режиссёром выступил Мигель Артета. Эпизод имеет рейтинг TV-MA (LV).
Дисконтная облигация (также бескупонная облигация, нулевая облигация, «нулёвка», англ. Zero Coupon Bond или просто «zero») — один из видов облигаций, доход от которой кредиторы получают в виде глубокого дисконта, то есть уценки номинальной стоимости при покупке. Продаются нулевые облигации, как правило, на вторичном рынке. Поскольку, в отличие от традиционных облигаций, купоны не выплачиваются вообще (почему и получила название бескупонная облигация), дисконтные облигации продаются по цене существенно...
Фунт был денежной единицей Ньюфаундленда до 1865 года. Он делился на 20 шиллингов, а те на 12 пенсов. Ньюфаундлендский фунт был приравнен к британскому фунту. В обращении находились британские монеты; наряду с ними, в связи с нехваткой разменных денег, чеканились местные токен и выпускались боны. В 1865 году был введен доллар по курсу 1 доллар = 4 шиллинга 2 пенса, при этом 1 доллар был в точности равен 50d (то есть 50 старых пенсов), что облегчало обмен.
Нахо́дка — обретение имущества, владелец которого утратил его, а также само это имущество.
Овердра́фт (англ. overdraft — сверх планируемого, перерасход) — кредитование банком расчётного счёта клиента для оплаты им расчётных документов при недостаточности или отсутствии на расчётном счёте клиента-заемщика денежных средств. В этом случае банк списывает средства со счёта клиента в полном объёме, то есть автоматически предоставляет клиенту кредит на сумму, превышающую остаток средств.
«Этюд в розовых тонах» (англ. A Study in Pink) — первый эпизод телевизионного сериала «Шерлок», впервые вышедший на BBC One и BBC HD 25 июля 2010 года. Он знакомит с главными героями и первым таинственным убийством. Основой эпизода послужили мотивы первой повести сэра Артура Конан Дойля про Шерлока Холмса «Этюд в багровых тонах».
«Долгих лет жизни» (англ. Many Happy Returns) — мини-эпизод британского телесериала «Шерлок». Эпизод доступен на сервисах BBC iPlayer, BBC Red Button и канале BBC на YouTube. Эпизод действует в качестве прелюдии к третьему сезону.